[ dào zāi ]1.头下脚上地摔倒。2.把自己的错误、罪行反过来推在揭发人身上。
         
                
            
            [ dào zāi cōng ]摔倒时头先着地的动作:一个~,从马鞍上跌下来。风筝断了线,来了个~。
         
                
                
                
            
            [ qián rén zāi shù,hòu rén chéng liáng ]比喻前人为后人造福。
         
                
                
            
            [ shù zāi zāi ]亦称“树栽”。方言。树苗。
         
                
                
                
                
                
                
                
            
            [ zāi gēn tou ]1.摔跤2.;跌倒。3.比喻失败或出丑。
         
                
                
                
            
            [ zāi huā ]1.晋潘岳任河阳县令时,在县中满栽桃李,传为美谈。后因以“栽花”称扬县令。2.指种痘。参见“栽花先生”。
         
                
            
            [ zāi huā xiān shēng ]指种痘的人。
         
                
            
            [ zāi jiāo ]摔跟头。亦以喻事业失败或受挫折。