[ sāi sī hēi ]满语音译。旧说是猪的意思。但按《五体清文鉴》及《清文总汇》,与“塞思黑”音近的满语词意为讨人厌或可厌之人。旧说不可信。《清史稿·世宗纪》:“﹝ 雍正 四年五月﹞乙巳,改 胤禟 名 塞思黑,拘於 保定 ……﹝八月﹞丁亥,李紱 奏 塞思黑 卒於 保定。”鲁迅《准风月谈·抄靶子》:“雍正 皇帝要除掉他的弟兄,就先行御赐改称为‘阿其那’与‘塞思黑’,我不懂 满洲 话,译不明白,大约是‘猪’和‘狗’罢。”参阅 富丽《“阿其那”、“塞思黑”新解》(《文史》第十辑)。
[ sāi tú ]堵塞道路。形容人多拥挤。唐 韩愈《送李愿归盘谷序》:“其在外,则树旗旄,罗弓矢,武夫前呵,从者塞途。”《资治通鉴·唐懿宗咸通九年》:“时民避乱,扶老携幼,塞涂而来。”明 沉德符《野获编补遗·畿辅·淹九》:“京师是日,不但游人塞途,而四方全真道人,不期而集者不下数万。”郭希仁《从戎纪略》附《钱君定三传》:“元(杨调元)归,权厝于 八仙庵,弔者塞途。”
[ sāi wǎ dìng lǐ ]设x、y、z分别为△abc的三边bc、ac、ab(或其延长线)上的点,且ax、by、cz交于一点(或互相平行),则bxxc·cyya·azzb=1。由意大利数学家塞瓦发现而得名,其逆命题也成立。
[ sāi wàng ]汉 贾谊《过秦论》:“塞万民之望,而以盛德与天下。”后以“塞望”谓满足别人期望。
[ sāi wéi lè de lǐ fà shī ]剧本。法国博马舍作于1775年。西班牙塞维勒城的阿尔马维华伯爵钟情于贵族小姐罗西娜,而罗西娜被垂涎于她的监护人巴托洛医生严加看管。伯爵听从理发师费加罗计谋,乔装进入罗西娜家与罗西娜成婚。及至巴托洛发觉,罗西娜已成为伯爵夫人。
[ sài wēng dé mǎ ]比喻得失无常,祸福相倚。
[ sài wēng shī mǎ ]《淮南子·人间训》里说,古时有个住在边塞的老人丢了一匹马,后来这匹马居然带了一匹好马回来。后来就用“塞翁失马”比喻虽然受到暂时的损失,但也许因此得到好处。常与“安知非福”连用。
[ sài wēng shī mǎ,yān zhī fēi fú ]比喻一时虽然受到损失,也许反而因此能得到好处。也指坏事在一定条件下可变为好事。同“塞翁失马,安知非福”。
[ sài wēng zhī mǎ ]塞马。比喻得失无常,祸福相倚。
[ sài xià ]边塞附近。亦泛指北方边境地区。
[ sāi yì ]形势险要的边境城邑。《穀梁传·僖公二年》:“夏阳 者,虞 虢 之塞邑也。”范宁 注:“其地险要,故二国以为塞邑。”
[ sè yīn ]也叫爆发音。辅音的一类。发音时,发音部位形成闭塞,软腭上升,堵塞鼻腔通路,气流冲破阻碍,迸裂而出,爆发成声。如普通话的b、p、d、t、g、k。