[ rén lì ]人的劳力;人的力量:爱惜~物力。用机械代替~。非~所及。
[ shí lì pài ]拥有一定实在力量的派别或人。
[ shēng lì jūn ]1.新加入作战具有强大作战能力的军队。2.比喻新加入某种工作或活动能起积极作用的人员:青年人是祖国建设的~。
[ shēng mìng lì ]指事物具有的生存、发展的能力:新生事物具有强大的~。
[ shuǐ lì ]海洋、河流、湖泊的水流所产生的做功能力,是自然能源之一,可以用来做发电和转动机器的动力。
[ shuǐ lì fā diàn ]利用水的流量和落差产生的机械能推动水轮发电机发电。
[ shuǐ lì zī yuán ]1.亿千瓦,居世界各国之首,但已开发的比例还很小,有待研究解决。
[ shì jūn lì dí ]也说力敌势均。双方势力相当,不分高下。《南史·刘穆之传》:“力敌势均,终相吞咀(jǔ)。” 敌:力量相当。
[ shì jūn lì dí ]双方力量相等,不分高低。同“势均力敌”。
[ shì lì ]政治、经济、军事等方面的力量。
[ shì lì fàn wéi ]1.势力所能达到、控制的区域。2.特指帝国主义国家将其力量所能控制的某国领域的一部或全部,划为自己进行经济、政治侵略而不许他国势力侵入的特殊地区。
[ shì qióng lì cù ]形势窘迫,力量衰竭。同“势穷力屈”。
[ shì qióng lì jié ]大势已去,力量用尽。指惨败后的困难处境。
[ shì qióng lì qū ]形势窘迫,力量衰竭。