[ dào jiā ]达到相当高的水平或标准:把工作做~。他的表演还不~。
[ dào lái ]来到;来临:在雨季~之前做好防汛准备。经济建设的新高潮已经~。
[ dào lǎo ]1.直到老年。汉 焦赣《易林·谦之损》:“常德自如,安坐无尤。幸入贵乡,到老安荣。”唐 杜荀鹤《山中贻同志》诗:“到老如今日,无心愧古人。”2.谓直到最后。杨朔《三千里江山》第十八段:“白费了半天力气,到老还是过不去江。”
[ dào le ]到底;毕竟。唐 吴融《武关》诗:“贪生莫作千年计,到了都成一梦间。”宋 袁去华《念奴娇》词:“身外纷纷,儻来适去,到了成何事。”元 关汉卿《单刀会》第一折:“你这三条计,比当日 曹公 在 灞陵桥 上三条计如何?到了出不的 关云长 之手。”马烽《太阳刚刚出山》:“不过,到了她还是没有拗过我去。”
[ dào nǎ zuò shān lǐ chàng něi gè gē ]见“到什么山上唱什么歌”。
[ dào pén qián ]掷骰博戏,必用骰盆。局终,负者输钱曰“到盆钱”。到,通“倒”。
[ dào rèn guī ]指旧时官员到任,属下送的财礼。
[ dào sān bù zháo liǎng ]谓说话做事不仔细、不踏实。
[ dào shí shān shàng chàng shí gē ]比喻说话做事要符合实际情况,因地制宜。
[ dào shí ]1.到达之时。2.到那时候。3.到了预定时间。如:到时不候。
[ dào shǒu ]拿到手;获得:眼看就要~的粮食,决不能让洪水冲走。
[ dào suì shù ]谓年老。周立波《暴风骤雨》第一部十八:“我起小长了大骨节,腿脚不好使。再说,也到岁数了。”
[ dào tóu ]到了尽头;直到最后:一年~。这回总算熬到了头。
[ dào tóu lái ]到末了儿;结果(多用于坏的方面):倒行逆施,~只能搬起石头砸自己的脚。
[ dào wèi ]1.到达适当的位置或预定的地点:传球~。资金~。发电机组已安装~。2.指达到合适或令人满意的程度:表演很~。