[ yǎn bù huí jīng ]同“目不轉睛”。《天雨花》第二回:“國英 看得酥麻了,眼不回睛出了神。”
[ yǎn bù zhuǎn jīng ]同“目不轉睛”。瞿秋白《赤都心史》三四:“只有一只老白猫坐在地板上,冷冷的嘲笑的神态,眼不转睛的望着我。”
[ yǎn jīng fā bái ]形容受惊发愣的样子。
[ yǎn jīng tiào,huǐ qì dào ]旧时迷信,以为眼睑肌肉跳动,即将有不幸的事情来临。元 无名氏《谢金吾》第三折:“常言道:眼睛跳,悔气到,难道有甚么悔气到的我家里。”按,悔,今作“晦”。
[ yǎn jīng tóu ]眼前。指眼睛很容易看见的地方。
[ yǎn jīng zhū zi ]眼球。《二十年目睹之怪现状》第五七回:“他们生的相貌和我们两样……金黄头髮,蓝眼睛珠子,没有一个不害怕的。”亦作“眼睛珠”。《儒林外史》第二九回:“僧官走进去,只见椅上坐着一个人,一副乌黑的脸,两隻黄眼睛珠,一嘴鬍子……坐在那里。”
[ zhāng yǎn lù jīng ]指瞪着眼睛说瞎话。
[ zhòng jīng ]古代传说中的重瞳之鸟。《太平广记》卷四六○引《拾遗录》:“尧 在位七年……有 折支之国,献重明之鸟。一名重睛,言双睛在目。状如鷄,鸣似凤。”按,《拾遗录》当为《拾遗记》之误。今本《拾遗记·唐尧》作“一名双睛”。