[ ā luó hàn ]见〖罗汉〗。[梵arhat]
[ ā luó hàn guǒ ]佛教语。小乘谓断一切嗜欲和烦恼并出三界生死者,称为得到阿罗汉果。《百喻经·三重楼喻》:“我今不用餘下三果,唯求得彼阿罗汉果。”
[ ā nòu duō luó ]梵语Anuttara的译音。意译为“无上”。
[ ā nòu duō luó sān miǎo sān pú tí ]梵语的译音。意译为“无上正等正觉”。一译为“无上正遍知”。是佛无上觉智。佛教认为得到这种无上的、正确的、普遍的觉智,即名为“佛”。
[ jí luó mǐ tū ]英语kilometre的音译。公里。梁启超《论民族竞争之大势》:“当 咸丰 十年,英 法 联军入京之役,俄 使 伊格那夫 诡称调停和议,欺总署诸臣,更订界约以为报酬。割 乌苏里江 …… 图门江 以东之地,奄有 朝鲜 日本 沿海数千吉罗米突之广野。”
[ jí wǎng luó qián ]比喻酷吏朋比为奸,陷害无辜。
[ jiàng luó ]红色纱罗。《隋书·礼仪志七》:“鹿皮弁,九琪,服絳罗襦,白罗裙。”唐 罗隐《牡丹花》诗:“似共东风别有因,絳罗高卷不胜春。”《宋史·舆服志三》:“乾道 九年,又用履袍,袍以絳罗为之。”
[ jīn pí luó ]梵语Kumbhīra的音译。即鳄鱼。
[ jīn pǒ luó ]金制酒器。《北齐书·祖珽传》:“神武 宴寮属,于坐失金叵罗,竇泰 令饮酒者皆脱帽,于 珽 髻上得之。”宋 吴曾《能改斋漫录·事实一》:“东坡 诗:‘归来笛声满山谷,明月正照金叵罗。’按《北史》,祖珽 盗 神武 金叵罗,盖酒器也。”清 黄遵宪《元武湖歌》:“酒波光溢金叵罗,银鱸锦鸭甘芳多。”陈世宜《醉歌》:“手捧金叵罗,拾级趋山阿。”一说指饮酒用的金质吸管。《文学遗产》1982年第1期:“我认为,金叵罗应是饮酒用的金质吸管。东晋、十六国 时期是有用吸管饮酒的习惯的……至今 藏 族同胞饮酒仍普遍使用吸管。因此,金叵罗应是这种形状的酒器。只有这种较细的管状物,祖珽 才能把它像簪子一样插在髻上。”
[ jīn shā luó ]花名。《广群芳谱·花谱二一·金沙》:“金沙罗似酴醿花,单瓣,红艳夺目。”亦省称“ 金沙 ”。 宋 王安石 《题金沙》诗:“海棠开后数金沙,高架层层吐絳葩。” 宋 杨万里 《度雪台》诗:“酴醿正要金沙映,莫道金沙只漫栽。” 元 揭傒斯 《双秀图》诗:“却思前日春宫直,看足金沙看海棠。”
[ jǐn nà luó ]佛教天神名。天龙八部之一。也译作紧捺罗、紧陀罗、真陀罗、紧捺洛等。义译为疑神、人非人。似人而头上有角。为天帝歌神,能歌善舞。
[ kē luó bǎn ]印刷上用的一种照相版,把要复制的字、画的底片,晒制在涂过感光胶层的玻璃片上做成,多用于印制美术品。也作珂版。[英collotype]
[ lán luó ]1.深蓝色的丝织物。2.见“蓝缕”。
[ dǎ xuán luó ]古时小贩卖蒸饼、烧饼等食品时招揽生意的一种方法。