[ zhēng qiáng ]亦作“争彊”。争为强者。
[ zhēng qiáng dòu hěn ]犹争强好胜。
[ zhēng qiáng dòu shèng ]犹争强好胜。
[ zhēng qiáng hào shèng ]争:争夺;强:优胜;好:喜爱。争为强者,事事处处都喜欢超过和压倒别人。
[ zuǐ qiáng ]1.能说会道。《金瓶梅词话》第四三回:“自古嘴强的争一步。六姐也亏你这个嘴头子,不然嘴钝些儿也成不的。”老舍《四世同堂》六五:“他本是嘴强身子弱的,敢拌嘴不敢打架的人;今天他可是要动手。”2.自知理亏而口头上不肯认错或服输。《二十年目睹之怪现状》第七十回:“辅成 听了笑道:‘我是立志鰥居以终的了。’雪舫 道:‘你莫嘴强,这是办不到的,纵使你伉儷情深,一时未忍,久后这中馈乏人,总不是事。’”吴唅《朱元璋传》第七章三:“元璋 被顶住了,无话可说,想了半天,才说:‘这老儿还这般嘴强,放掉罢。’”
[ zú gāo qì qiáng ]犹言趾高气扬。
[ zì qiáng ]自己努力向上:~不息。男儿当~。
[ zì qiáng bù xī ]《周易·乾》:“君子以自强不息。” 指自己不懈地努力向上。息:停止。