[ yíng tóu wēi lì ]如同苍蝇头那样的小利。比喻非常微小的利润。
[ yíng tóu xiǎo lì ]比喻非常微小的利润。
[ tǔ lì ]1.指土地上的出产。《左传·襄公九年》:“大国不加德音,而乱以要之,使其鬼神不获歆其禋祀,其民人不获享其土利。”2.指耕种等事。汉 袁康《越绝书·吴人内传》:“王者以下至於庶人,非暮春中夏之时,不可以种五穀,兴土利。”
[ wō míng yíng lì ]蜗牛角样的细名,苍蝇头般的小利。比喻微不足道的虚名小利。明 陈汝元《金莲记·昼锦》:“南天莫滯,西方可歸,蝸名蠅利千秋戲。”明 陆采《明珠记·獲荫》:“蝸名蠅利將人誤,秣馬膏車在路途,望你成名達帝都。”参见“蝸角虚名”、“蠅頭微利”。
[ xī bó lì yà ]位于亚洲北部,北临北冰洋,在俄罗斯境内。面积约1 300万平方千米。西部为平原,中部多高原,东部为山地,气候寒冷,大陆性显著。林、矿资源丰富。
[ xī lì ](刀、剑等)锋利,锐利。也形容言词尖锐明快,目光锐利:谈锋~。文笔~。目光~。
[ xuān lì ]1.敏捷灵巧。2.轻快流利。
[ yī běn wàn lì ]形容本钱很小,利润很大。
[ yíng lì ]1.企业单位的利润。2.获得利润:今年由亏损转为~。‖也作盈利。
[ yǐng lì ]1.亦作“頴利”。聪慧敏锐。2.比喻文思敏捷,文笔流利。
[ zhèng zhì quán lì ]法律规定公民参加国家政治生活的权利。如选举权、被选举权和言论、出版、集会、结社、通信、人身、居住、迁徙、宗教信仰及游行、示威等自由。
[ zhū mǔ bǎi wěi lì ]像母猪摇尾巴一样多的利息。
[ zì sī zì lì ]只为自己打算,为自己谋利益,不顾别人和集体。