[ qín zhēng zhào sè ]秦国 的筝和 赵国 的瑟。泛指名贵的乐器。南朝 宋 鲍照《代白紵舞歌词》之二:“雕屏匼匝組帷舒,秦 筝 趙 瑟挾笙竽。”
[ qín sè ]琴和瑟两种乐器一起合奏,声音和谐,用来比喻融洽的感情(多用于夫妇):~甚笃。
[ qín sè bù tiáo ]1.琴瑟:古乐器名,比喻夫妇。2.指琴瑟合奏时,声音没有调整得和谐。3.比喻夫妻不和。
[ suō sè ]瑟缩。畏缩貌。宋 叶适《观文殿学士知枢密院事陈公文集序》:“国有大事,议定俄顷,无缩瑟顾望。”清 黄遵宪《别赖云芝同年》诗:“今日送子天一方,贫士缩瑟无酒浆。”华山《山中海路》:“走到十点多钟,天都黑下来了,雪山只剩下暗淡的光辉,还是看不到一缕炊烟,微弱的星光在苍茫的夜空缩瑟着。”
[ yè sè zhī lín ]义译“杖林”。曳瑟知,梵语音译,义云“杖”。佛教故事,传说有婆罗门不信 释迦 身长丈六,乃以丈六竹杖量佛身。婆罗门将杖端增长,佛身亦随长,不可穷究,乃投杖而去,后遂生根成林。见 唐 玄奘《大唐西域记·摩揭陀国下》。按,唐 慧立 彦悰《大慈恩寺三藏法师传》卷四称此林为“杖林”,即今之Jeshtiban。
[ suǒ sè ]犹瑟缩。因寒冷惊惧而蜷缩颤抖。
[ xiāng fēi gǔ sè ]见“湘灵鼓瑟”。
[ xiāng líng gǔ sè ]谓 湘水 女神弹奏古瑟。
[ xiāng sè ]湘妃 所弹之瑟。亦指代瑟。瑟,弦乐器。
[ xiāo sè ]1.形容风吹树木的声音:秋风~。2.形容冷落;凄凉:门庭~。
[ yǐn qín sì sè ]谓夫妻关系不和谐。
[ xiāo sè ]风吹草木所发出的使人感到凄凉的声音。