[ pō la ]1.凶悍而不讲理。2.有魄力;勇猛:大胆~。干活儿很~。
[ pō là huò ]亦作“泼剌货”。对凶悍女人的称呼。《红楼梦》第三回:“他是我们这里有名的一个泼辣货,南京 所谓‘辣子’,你只叫他‘凤辣子’就是了。”茅盾《腐蚀·九月二十二日》:“那么,B这泼辣货即使我不怕她,至少也惹得你麻烦。”欧阳予倩《木兰从军》第二十场:“就怕差不多的男人家,也不敢娶你这样的泼剌货啊!”亦省作“泼货”。《二十年目睹之怪现状》第四四回:“﹝妇女﹞口里千蹄子,万淫妇的乱駡;婊子口里也嚷駡老狐狸,老泼货。”
[ qīng gān huá là ]见“清光滑辣”。
[ qīng guāng huá là ]形容酒的清冽、美好。
[ suān là tāng ]用豆腐、鸡血、团粉、辣椒、醋等调制的羹汤。
[ suān tián kǔ là ]指各种味道,也比喻幸福、痛苦等种种遭遇。
[ suān xián kǔ là ]指各种味道。比喻幸福、痛苦等各种境遇。同“酸甜苦辣”。
[ xià là shǒu ]施用凶狠毒辣的手段。《二十年目睹之怪现状》第五三回:“若要去了这几个当权的,非下辣手不行。”
[ rè là là ]状态词。形容热得像被火烫着一样:太阳晒得人~的。他听了大家的批评,脸上~的。
[ shū là là ]亦作“疎辣辣”。见“疏剌剌”。
[ xīn là ]1.辣:服这种药禁食~食物。2.比喻语言、文章尖锐而刺激性强:~的讽刺。
[ xīn hěn shǒu là ]心肠凶狠,手段毒辣。