[ jiào huā zǐ ]也称叫化、叫化头。乞丐。
[ jiào tiáo zi ]犹叫局。叫妓女来陪席。蒋光慈《少年飘泊者》十五:“他把我喊到面前,叫我去替他叫条子--找一个姑娘来。”
[ jīn yī gōng zǐ ]1.黄莺的别名。2.曲牌名。
[ jīn yīng zǐ ]亦作“金罌子”。常绿攀援状灌木。枝条有刺,复叶通常有三片小叶,花白色。果实成梨形或椭圆形,有刺,成熟时橙黄色,可入药,有补肾、固精等作用。
[ jǔ zǐ ]科举时代被推荐参加考试的读书人。
[ jǔ zǐ yè ]举业。《朱子语类》卷三四:“小儿子教他做诗对,大来便习举子业。”明 宋濂《郑仲涵墓志铭》:“仲涵 初年学举子业,把笔为文,春葩满林。”
[ kāi kǒu zi ]1.指堤岸被河水冲开。2.指在某方面破例或放松限制:这样照顾,向无先例,我不能开这个口子。
[ káng bàn lǎ zǐ huó ]谓未成年的孩子做整天活,只得成人的半天工钱。周立波《暴风骤雨》第一部九:“往后这些年,他到外屯捡碗碴子,摘山葡萄叶子,卖零工夫,扛半拉子活,度着半饥半饱的生活。”西虹《家》:“我起小就给地主放牛,放猪,扛半拉活,又扛整活。”
[ kàng zōng zǐ ]谓能光宗耀祖之子。
[ láng jūn zǐ dì ]指显贵浮浪的公子。
[ láng zǐ ]对他人之子或英俊少年的美称。《南史·虞寄传》:“寄 字 次安,少聪敏。年数岁,客有造其父,遇 寄 于门,嘲曰:‘郎子姓 虞,必当无智。’寄 应声曰:‘文字不辨,岂得非愚!’”《北史·暴显传》:“显 幼时,见一沙门指之曰:‘此郎子好相表,大必为良将,贵极人臣。’语终而失之。”
[ láng zǐ shòu xīn ]比喻凶暴的人用心残忍,有如野兽。
[ lǎo máo zǐ ]旧时对 俄国 人的蔑称。