[ ér jiā ]1.古代年轻女子对其家的自称。犹言我家。唐 寒山《诗》之六十:“何须久相弄,儿家夫婿知。”宋 辛弃疾《江神子·和人韵》:“儿家门户几重重,记相逢,画楼东。”郁达夫《春闺》诗之二:“明知此乐人人有,总觉儿家事最奇。”2.古代青年女子的自称。清 洪昇《长生殿·闻乐》:“娘娘不必迟疑,儿家引导,就请同行。”
[ guò jiā ]1.还乡。2.安家,过日子。
[ guō jiā jiā ]一种模仿家庭生活的儿童游戏。海默《从城里来的姑娘》:“在这位贫农的女儿还梳着一根朝天椎小辫和孩子们玩过家家的时候,她的父亲把她的小手一牵就进了城,从此她改了名换了姓,成了一个办洋务的阔人家的丫头了。”郑万隆《年轻的朋友》七:“他们从小住在一个院里,是‘过家家’的朋友。”
[ huì jiā bù máng ]行家对自己熟悉的事,应付裕如,不会慌乱。同“会者不忙”。
[ jiāng jiā ]卖酒食的店铺。宋 范成大《复自姑苏过宛陵至邓步出陆》诗:“浆家馈食槿为藩,酒市停驂竹廡门。”
[ jiā bài ]政府派人去某人家中授予官职,以示礼遇。
[ jiā bǎo ]1.家中值得世传的珍宝。2.指于家中珍藏。
[ jiā bèi ]臣下私家的军队。《左传·哀公十四年》:“宋 桓魋 ……请享公焉。以日中为期,家备尽往。”杨伯峻 注:“谓 魋 以其私家之兵甲尽往享所。”《汉书·毌将隆传》:“今 贤 等便僻弄臣,私恩微妾,而以天下公用给其私门,契国威器共其家备。”
[ jiǎo jiā jīng ]詈词。扰乱得家庭不安的女人。
[ jūn jiā guǒ ]亦作“君家菓”。南朝 宋 刘义庆《世说新语·言语》:“梁国 杨氏 子九歳,甚聪惠。孔君平 诣其父,父不在,乃呼儿出。为设果,果有杨梅。孔 指以示儿曰:‘此是君家果。’儿应声答曰:‘未闻孔雀是夫子家禽。’”两人皆以姓氏谐音为戏。后遂以“君家果”称杨梅或捷对的典实。元 朱晞颜《杨梅和蒋远静来韵》:“才疎羞对君家菓,还有当年捷对无?”
[ kān jiā ]1.(-∥-)在家或在工作单位看守、照管门户。2.属性词。指本人特别擅长、别人难以胜过的(本领):~戏。~的武艺。
[ kān jiā běn lǐng ]指特别擅长的技能。