[ yí zé ]1.留下的德泽。2.遗墨;遗物。
[ xiāng zé ]1.润发用的带有香味的油。2.香气。
[ wū zé ]1.亦作“汚泽”。2.水鸟名。即鹈鹕。
[ wū zé ]1.沼泽。汉 陆贾《新语·道基》:“规洿泽,通水泉。”2.鸟名。鹈鹕之别称。《诗·曹风·候人》“鵜在梁”毛 传:“鵜,洿泽鸟也。”《尔雅·释鸟》“鵜,鴮鸅”晋 郭璞 注:“今之鵜鶘也,好羣飞,沉水食鱼,故名洿泽,俗呼之为淘河。”清 王鸣盛《蛾术编·四家诗》:“《魏志·文帝纪》:黄初 四年,鵜鶘鸟集灵芝池。詔曰:此所谓洿泽也。”
[ xiāng rú yǐ zé ]犹言相濡以沫。清 曾国藩《广东嘉应州知州刘君事状》:“嘘枯養瘠,相濡以澤。”
[ sù zé ]犹蓄水。《诗·小雅·信南山》“雨雪雰雰”唐 孔颖达 疏:“谓明年将丰,今冬积雪为宿泽也。”
[ yí fēng yú zé ]前人遗留下来的风教和德泽。
[ yuān tíng zé huì ]比喻事物的集聚汇合。