[ gāo lóu dà shà ]高大豪华的房屋建筑。
[ dà shà ]高大的房屋,今多用于高楼名,如“友谊大厦”。
[ dà shà jiāng diān ]比喻情势危急,频临崩溃。
[ dà shà jiāng qīng ]高楼大屋,眼看就要倒了。比喻即将来临的崩溃局势。
[ dì guó zhōu dà shà ]一译“帝国大厦”。20世纪30-70年代世界最高建筑。位于美国纽约市中心的摩天大楼。建于1929-1931年。占地长130米,宽60米。共一百零二层。高378米,1950年顶部加建电视塔后为449米。大楼比例匀称,外形轮廓一度成为摩天楼的象征和纽约市的标志。
[ gá xià ]藏语音译词。发布命令的机关,即原西藏地方政府。清乾 隆十六年(1751),清政府废原封郡王,命由噶伦四人(三俗一僧)主持噶厦,秉承驻藏大臣和达赖喇嘛的 意志,共同管理西藏地方行政事务,成为定制。1959年西藏叛乱事件发生后解散。
[ róng shà ]榕树。因其高大茂密,望之若大厦,故名。
[ zhān shà ]古代北方少数民族统治者所居大型毡帐。借称其王廷。
[ zhān shà ]语本《汉书·王吉传》:“夫广夏之下,细旃之上,明师居前,劝诵在后,上论 唐 虞 之际,下及 殷 周 之盛,考仁圣之风,习治国之道……其乐岂徒衔橛之间哉!”后因以“旃厦”指帝王读书学习之所。