[ liáng yuán suī hǎo,bù shì jiǔ liàn zhī jiā ]谓他乡虽好,不宜久居;亦谓眼下虽然顺心,却非长久之计。《京本通俗小说·错斩崔宁》:“只管做这没天理的勾当,终须不是个好结果。却不道是 梁园 虽好,不是久恋之家。不若改行从善,做个小小经纪,也得过养身活命。”《古今小说·宋四公大闹禁魂张》:“宋四公 思量道:‘梁园 虽好,不是久恋之家。’连更彻夜,走归 郑州 去。”亦作“梁园虽好,不是久住之乡”。《花城》1981年第6期:“可是,梁园 虽好,不是久住之乡。我不能不回去。”参见“梁苑”。
[ liáng yuán suī hǎo,bù shì jiǔ zhù zhī xiāng ]见“梁园虽好,不是久恋之家”。
[ suī fù ]犹纵令。三国 魏 嵇康《家诫》:“虽復守辱不已,犹当絶之。”北周 庾信《周上柱国齐王宪神道碑》:“自尔承基纂基,保受姓氏,虽復千年一圣,终是百世同宗。”
[ suī rán ]连词。用在上半句,表示让步,下半句说出正面意思,常用“可是”“但是”“却是”等词呼应:这次试验~没有成功,可是得到了不少经验教训。
[ suī shì ]虽然。《水浒传》第三二回:“虽是你们的好情分,只是我心去意难留。”《二十年目睹之怪现状》第三回:“家伯虽是回过几次家乡,却没有带家眷。”
[ suī shuō ]虽然:~是开玩笑,也该有个分寸。
[ suī zé ]连词。虽然:我们~多费了几天工夫,但是学了不少东西。
[ yī shǒu dú pāi,suī jí wú shēng ]疾:急速,猛烈。比喻一个人或单方面的力量难以办事。