[ bù jué rú xiàn ]1.原作“不绝若线”。2.形容局势危急,像差点儿就要断掉的线一样。3.形容子孙衰落或后继者稀少。
[ bù jué ruò xiàn ]形容局势危急,象差点兒就要断掉的线一样。
[ bù xiàn xíng zhēn ]比喻周密布置。
[ cǎo shé huī xiàn ]比喻事物留下隐约可寻的线索和迹象。
[ chuān zhēn yǐn xiàn ]比喻从中撮合联系,使双方接通关系。
[ dān sī bù chéng xiàn ]一根丝绞不成线。比喻个人力量单薄,难把事情办成。
[ dān sī bù xiàn ]一根丝纺不成线。比喻单身,没有配偶。
[ duàn xiàn fēng zheng ]比喻一去不返或不知去向的人或东西。
[ duàn xiàn ǒu xì ]像断了线的木偶,不能动弹。
[ duàn xiàn yào zǐ ]犹言断线风筝。鹞子,指纸鸢,鸟形风筝。
[ fàng cháng xiàn diào dà yú ]比喻做事从长远打算,虽然不能立刻收效,但将来能得到更大的好处。
[ fēi zhēn zǒu xiàn ]形容熟练快速地做针线活儿。
[ héng zhēn shù xiàn ]指缝纫之事。
[ qiān lǐ yīn yuán shǐ xiàn qiān ]指婚姻是由月下老人暗中用一红线牵连而成。同“千里姻缘一线牵”。
[ qiān lǐ yīn yuán yī xiàn qiān ]指婚姻是由月下老人暗中用一红线牵连而成。
[ rì cháng yī xiàn ]指冬至以后白昼渐长。
[ sī lái xiàn qù ]比喻纠缠连挂。
[ wú sī yǒu xiàn ]丝:通私,私情;线:线索。指虽没有私情,仍有嫌疑。
[ xíng zhēn bù xiàn ]比喻设计划策。
[ yī xiàn shēng jī ]线:微小;生机:生存的机会。还有一点儿生存的希望。