[ fēng léi huǒ pào ]形容十分急躁。
[ fēng léi zhī biàn ]指上天示警的灾异现象。
[ fēng liú cái zǐ ]旧指洒脱不拘,富有才学的人。
[ fēng liú diē dàng ]跌宕:为人放纵,不拘束。气度超脱,潇洒放逸。
[ fēng liú qiān gǔ ]指风雅之事久远流传。
[ fēng liú rén wù ]风流:英俊的、杰出的。指对一个时代有很大影响的人物。有时也指举止潇洒或惯于调情的人。
[ fēng liú rú yǎ ]风流:有文采且不拘礼法;儒雅:学识深湛,气度不凡。指人文雅洒脱,学识渊博。
[ fēng liú tì tǎng ]风流:有才学而不拘礼法;倜傥:卓异,洒脱不拘。形容人有才华而言行不受世俗礼节的拘束。
[ fēng liú xiāo sǎ ]英俊有才华,气度超脱。
[ fēng liú yuān niè ]男女风情事而造成的冤仇罪孽。
[ fēng liú yún sàn ]像风一样 流动,如云一样散开。比喻原来在一起的人四下离散。汉王粲《赠蔡子笃》诗:“风流云散,一别如雨。”
[ fēng liú yùn shì ]指吟诗、作画、下棋、弹琴等风雅而有情趣的事。也指男女间的私情。
[ fēng liú yùn jiè ]蕴藉:平和宽厚,含蓄内秀。形容人风雅潇洒,才华横溢。也形容文章诗画意趣飘逸含蓄。
[ fēng liú zuì guò ]风流:原为封建士大夫的所谓风雅。原指因为风雅而致的过错。后也指因搞男女关系而犯下的罪。
[ fēng mǎ bù jiē ]犹言风马牛不相及。
[ fēng mǎ niú ]风:放逸,走失。指齐楚两地相离甚远,马牛不会走失至对方地界。后用以比喻事物之间毫不相干。同“风马牛不相及”。
[ fēng mǎ niú bù xiāng jí ]《左 传·僖公四年》:“君处北海,寡人处南海,唯是风马牛不相及也。” 意思是说齐楚两国距离很远,即 使牛马走失,也不致跑到对方的境内。一说马牛不同类,雌雄不相引诱。后用来比喻两件事情毫不相干。风:走失。一说指雌雄相诱。
[ fēng mǎ yún chē ]指神灵的车马。
[ fēng mén shuǐ kǒu ]指要冲。
[ fēng mǐ yī shí ]形容一种 事物在一个时期内非常风行。靡(mǐ):顺风倒下。