[ biàn huàn wú cháng ]指事物经常变化,没有规律性。
[ biàn huàn wú qióng ]变化多种多样,没有穷尽。极言变化之多。
[ biàn lí yǎng jí ]使薄酒变醇,瘠土变得肥沃。比喻改变贫穷落后面貌。
[ biàn liǎn biàn sè ]因内心惊、惧、急、怒而改变面色。
[ biàn míng yì xìng ]改换了原来的姓名。
[ biàn róng gǎi sú ]指改变风貌习俗。
[ biàn sè yì róng ]变、易:改变。色、容:脸色、表情。形容惊惶失措的神情。
[ biàn sè zhī yán ]使脸色改变的话。多指为争论是非曲直而冲动发怒时说的话。
[ biàn shēng bù cè ]变:有重大影响的突然变化;不测:意外。变故发生于突然之间。
[ biàn shēng zhǒu yè ]比喻事变发生在极近的地方。
[ biàn sú yì jiào ]改变原有的习俗和教化。
[ biàn tài bǎi chū ]形容事物形态变化之多。
[ biàn tān lì bó ]指改变、劝勉贪图财利、行为轻薄的人使之廉洁忠厚。
[ biàn wēi wéi ān ]变危急为平安。
[ biàn xīn yì lǜ ]改变思想;改变打算。
[ biàn xuàn wú qióng ]变化多种多样,没有穷尽。极言变化之多。
[ biàn yán biàn sè ]因内心惊、惧、急、怒而改变面色。
[ bó rán biàn sè ]勃然:突然地。变色:变了脸色。突然生气,变了脸色。
[ chí quán hé biàn ]以权宜之计适应已经变化的局面。
[ dá quán tōng biàn ]通、达:通晓,懂得;权、变:权宜,变通。做理能适应客观情况的变化,懂得变通,不死守常规。