文笔网  ›  成语大全  ›  包含敌的成语
汉字 组词 成语 歇后语 英文缩写
[ gōng lì xī dí ]工力:功夫和力量;悉:完全;敌:相当。双方用的功夫和力量相当。常形容两个优秀的艺术作品不分上下。
[ guǎ bù dí zhòng ]人少的一方抵挡不住人多的一方。
[ huái dí fù yuǎn ]怀:来,使亲近。对敌人采取怀柔政策,使远方之人来归附。
[ jǔ shì wú dí ]世界上没有能胜得过的。
[ kè dí zhì shèng ]打败敌人,取得胜利。
[ lì dí qiān jūn ]敌:抵挡;钧:古代重量单位,合当时三斤。形容力气大,能抵挡住几万斤。
[ lì dí shì jūn ]双方力量相等,不分高低。同“力均势敌”。
[ lì jūn shì dí ]双方力量相等,不分高低。
[ lì jūn shì dí ]双方力量相等,不分高低。同“力均势敌”。
[ liào dí rú shén ]料:预料。形容对敌方活动预料非常准确。
[ liào dí ruò shén ]料:预料。形容对敌方活动预料非常准确。
[ liào dí zhì shèng ]准确地判断敌情,并蠃得胜利。
[ lín dí mài zhèn ]即将上阵杀敌时,却逃离阵地。形容十分胆怯。
[ lín dí yì jiàng ]易:改变,变换。临到作战之前调换将领。
[ luǎn shí bù dí ]比喻双方力量相差极大。
[ miǎn yán shì dí ]厚着脸皮替敌人工作,不知羞耻。
[ qí féng dí shǒu ]比喻彼此本领不相上下。
[ quán jūn lì dí ]双方权势相当,不相上下。同“权均力齐”。
[ rèn dí zuò fù ]把仇敌当作父亲。比喻甘心卖身投靠敌人。同“认贼作父”。
[ rú lín dà dí ]临:面临。好像面对着强大的敌人。形容把本来不是很紧迫的形势看得十分严重。