[ dù guó yāng mín ]危害国家和人民。同“蠹国害民”。
[ dù zhèng bìng mín ]危害国家和人民。同“蠹国害民”。
[ dù zhèng hài mín ]危害国家和人民。同“蠹国害民”。
[ fá zuì diào mín ]伐:讨伐。吊:慰问。讨伐有罪,拯救百姓。常用以作为发动战争的口号。
[ fáng mín zhī kǒu,shèn yú fáng chuān ]阻止百姓批评的危害,比堵塞河川引起的水患还要严重。指不让百姓说 话,必有大害。《国语·周语上》:“防民之口,甚于防川。川壅而溃,伤人必多。民亦如之。”
[ fèi cái láo mín ]耗费财物,劳苦百姓。
[ fǔ shì zhǎng mín ]辅世:辅佐当世的国君。长民:统治人民。辅佐当世的国君统治人民。
[ fù guó ān mín ]使国家富强,人民安居乐业。
[ fù guó qiáng mín ]指使国家富足,民力强盛。
[ fù guó yù mín ]使国家和人民富裕。
[ guān xīn mín mò ]瘼:疾,疾苦。关心群众的疾苦。
[ guān bī mín fǎn ]在反动统治者的残酷剥削和压迫下,人民无法生活,被迫奋起反抗。同“官逼民反”。
[ guān bī mín fǎn ]在反动统治者的残酷剥削和压迫下,人民无法生活,被迫奋起反抗。
[ guǎng tǔ zhòng mín ]地域辽阔,人口众多。《孟子·尽心上》:“孟子曰:‘广土众民,君子欲之,所乐不存焉。’”
[ guó fù mín ān ]国家富强,人民安定。
[ guó fù mín fēng ]国家富有,民众富裕。
[ guó fù mín qiáng ]国家富足,人民强健。
[ guó jì mín shēng ]国家经济和人民生活。
[ guó tài mín ān ]国家太平,人民安乐。泰:平安,安定。
[ hù guó yòu mín ]捍卫国家,保护人民。