[ lì jǐ sǔn rén ]为了使自己得到好处而损害别人利益。参见“损人利己”。
[ liàng jǐ shěn fēn ]估量自己,省察本分。
[ lù cái yáng jǐ ]露:显露;扬:表现。显露自己的才能。也比喻炫耀才能,表现自己。
[ lù jǐ yáng cái ]显露自己的才能。也比喻炫耀才能,表现自己。同“露才扬己”。
[ mán xīn mèi jǐ ]昧:欺瞒。违背良心干坏事。
[ mèi jǐ mán xīn ]指违背自己的良心干坏事。
[ miù tuō zhī jǐ ]指假托为知心朋友。
[ pái chì yì jǐ ]排挤、清除和自己意见不同或不属于自己集团派系的人。
[ pái chú yì jǐ ]排挤、清除和自己意见不同或不属于自己集团派系的人。
[ qīng shēn jié jǐ ]指保持自身节操,身体力行。
[ qiú rén bù rú qiú jǐ ]仰求别人,不如自己努力。
[ rén bù wéi jǐ,tiān zhū dì miè ]“为”是“修养,修为”的意思。如果人不修身,那么就会为天地所不容。常被误指人不替自己打算,就会为天地所不容。
[ rén jǐ yī shì ]待别人象待自己一样。比喻待人没有私心。
[ rén yī jǐ bǎi ]别人一次就做好或学会的,自己做一百次,学一百次。比喻以百倍的努力赶上别人。
[ ruò yào rén bù zhī,chú fēi jǐ mò wéi ]要想人家不知道,除非自己不去做。指干了坏事终究要暴露。
[ sè jǐ fèng gōng ]啬:节俭。自己节俭,尽力办好公共的事业。
[ shě jǐ cóng rén ]舍:弃;从:顺。放弃自己的意见,服从众人的主张。
[ shě jǐ jiù rén ]舍己:牺牲自己。不惜牺牲自己去救别人。
[ shě jǐ jiù rén ]舍:弃;就:顺。放弃自己的意见,服从众人的主张。
[ shě jǐ wèi gōng ]为了祖国或集体的利益而牺牲自己的利益。