文笔网  ›  成语大全  ›  包含恶的成语
汉字 组词 成语 歇后语 英文缩写
[ è yán lì sè ]说话和脸色都很严厉。
[ è yán lì cí ]中伤辱骂的言辞。
[ è yī è shí ]恶:粗劣的。指粗劣的衣服和食物。
[ è yī fēi shí ]粗劣的衣食。形容生活俭朴。
[ è yī lì shí ]粝:糙米。穿粗劣的衣服,吃糙米做的饭。形容生活俭朴。
[ è yī shū shí ]粗劣的衣食。形容生活俭朴。同“恶衣菲食”。
[ è yì zhòng shāng ]出自恶毒用心去诽谤诬陷伤害别人,中伤说坏话攻击陷害别人。
[ è yǒu è bào ]做坏事的人会得到不好的报应。指因办坏事而自食其果。
[ è yǔ shāng rén ]用恶毒的语言污蔑、伤害人。
[ è yǔ xiāng jiā ]把恶毒的语言加到别人身上。
[ è yǔ zhòng shāng ]用恶毒的语言诽 谤、攻击他人。中(zhòng)。
[ è zhí chǒu zhèng ]使奸邪者改恶从善。亦指嫉害正直的人。
[ wù zǐ duó zhū ]紫:古人认为紫是杂色;夺:乱;朱:大红色,古人认为红是正色。原指厌恶以邪代正。后以喻以邪胜正,以异端充正理。
[ wù zuì qiǎng jiǔ ]强:硬要。怕醉却又猛喝酒。比喻明知故犯。
[ è zuò jù ]捉弄耍笑、使人难堪的行为:不要搞~。
[ è wù yáng shàn ]隐瞒缺点或过失 而宣扬其长处。《周易·大有》:“君子以遏恶扬善,顺天休命。”
[ féng è dǎo fēi ]指逢迎坏人,助长恶行。
[ féng jūn zhī è ]执迎合昏庸的执政者,引他去干坏事。
[ gǎi è cóng shàn ]再不做坏事,决心做好人。
[ gǎi è wéi shàn ]不再作恶,重新做人。