[ dà bài kuī lún ]遭到很大的失败和损失。
[ dà bài kuī shū ]打了败仗,损失很大。
[ dé shī chéng bài ]指得与失,成功与失败。
[ dōng yě bài jià ]比喻自恃才高,弄巧成拙。
[ fǎn bài wéi shèng ]扭转了败局而取得胜利。
[ gān bài xià fēng ]甘:情愿,乐意;下风:风向的下方。对人自认不如,真心佩服。
[ gōng bài chuí chéng ]事情在快要成功的时候遭到失败。含有惋惜的意思。《晋书·谢玄传论》:“降龄何促,功败垂成。” 垂:接近。
[ huī jié bài míng ]隳:毁坏。节:气节。指毁掉、败坏自己的气节和名誉。
[ huǐ fēng bài sú ]败坏良好的风俗。同“伤风败俗”。
[ jiā bài rén wáng ]家庭破产,人口死亡。形容家遭不幸的惨相。
[ jiāo bīng bì bài ]骄傲轻敌的军队必定打败仗。《汉书·魏相传》:“相曰:‘恃国家之大,矜人民之众,欲见威于敌者,谓之骄兵,兵骄者灭。’”
[ jīn yù qí wài,bài xù qí zhōng ]金玉:比喻华美;败絮:烂棉花。外面象金象玉,里面却是破棉絮。比喻外表很华美,而里面一团糟。
[ kēng jiā bài yè ]产业散尽,家道没落。
[ kū zhī bài yè ]败:衰败。干枯的树枝,衰败的花叶。形容荒凉、破坏的样子。
[ lì yú bù bài zhī dì ]立于:处在。使自己处在不会失败的地位。
[ liǎng bài jù shāng ]双方争斗,都受到损失,谁也没有得到好处。
[ lǚ zhàn lǚ bài ]屡:多次。多次打仗多次失败。
[ pò jiā bài chǎn ]犹言倾家荡产。全部家产都被弄光了。
[ qì jí bài huài ]上气不接下气,狼狈不堪,形容十分慌张或恼怒。
[ qì jí bài sàng ]形容十分荒张或恼怒。同“气急败坏”。