[ wú shāng wú xiù ]没有声音,没有气味。比喻没有名声,不被人知道。
[ wú shēng wú xiù ]比喻默默无闻,不被人知道。《诗经·大雅·文王》:“上天之载,无声无臭。” 臭(xiù):气味。
[ wú shēng wú sè ]没有声音和色彩。形容平淡不动人。
[ wú shēng wú xī ]没有声音和气息,比喻没有动静或没有什么影响、作为。
[ wú shī zì tōng ]没有老师的传授就能通晓。
[ wú shī bù kě ]用在任何地方均甚得当。
[ wú shī bù xiào ]指施行的每项策略都收效。
[ wú shí wú kè ]“无时无刻不…”是“时时刻刻都…”的意思,表示永远,不间断:我们~不在想念着你。
[ wú shǐ wú zhōng ]无起始,无终了。表示无丝毫时间限制的状态。
[ wú shì bù dēng sān bǎo diàn ]比喻没事不上门(三宝殿:指佛殿):他是~,今天来,一定有原因。
[ wú shì shēng fēi ]本来没有事却人为地引出麻烦、事端。
[ wú shì shēng shì ]犹言无事生非。无缘无故找岔子,存心制造麻烦。
[ wú shì wú mò ]适:厚;莫:薄。待人处事不分厚薄,没有偏向。
[ wú shù wú jū ]形容自由自在,没有牵挂。同“无拘无束”。
[ wú sī yǒu xiàn ]丝:通私,私情;线:线索。指虽没有私情,仍有嫌疑。
[ wú sī yǒu bì ]指虽然没有私弊,但因处于嫌疑之地,容易使人猜疑。
[ wú sī yǒu yì ]自己虽无私心,别人则将认为有意。意为要避嫌疑。
[ wú sī zhī guāng ]比喻帝王的德泽。
[ wú sī wú lǜ ]没有什么可放在心上的。形容胸襟开阔,也形容无所用心。
[ wú suǒ bù bāo ]没有什么不被包括。形容包含的东西非常多。