[ jìn tuì shī jù ]前进和后退都失去了依据。形容无处容身。也指进退两难。
[ jìn tuì shī jù ]前进和后退都失去了依据。形容无处容身。也指进退两难。同“进退无据”。
[ jìn tuì shī suǒ ]前进后退均无容身之处。比喻处境困难。同“进退无所”。
[ jìn tuì shī tú ]前进或后退都有错误。谓指挥失策。
[ jīng è shī sè ]失色:由于受惊或害怕而面色苍白。惊恐得改变了神色。形容十分吃惊。
[ jīng huāng shī cuò ]也说惊惶失措。害怕、慌张,举止失去常态,不知怎么办好。
[ jīng huāng shī sè ]惊慌之极而面目变色。
[ jīng huáng shī cuò ]由于惊慌,一下子不知怎么办才好。同“惊惶失措”。
[ jīng huáng shī cuò ]失措:失去常态。由于惊慌,一下子不知怎么办才好。
[ jīng huáng shī sè ]惊慌之极而面目变色。
[ jīng hún shī pò ]形容使人感受很深,震动很大。同“惊魂丧魄”。
[ jīng kǒng shī sè ]害怕得脸都变了色。
[ jiǔ hòu shī yán ]酒喝多了以后,不能自持,说了不该说的话。
[ jǔ cuò shī dàng ]举措:举动,措置。指行动措施不得当。
[ jǔ zhǐ shī cuò ]措:安放,放置。举动失常,不知如何办才好。
[ lì hài dé shī ]好处和坏处,得益和损失。
[ liú lí shī suǒ ]由于灾荒战乱等而流转离散在外,失掉安身的地方。
[ liú luò shī suǒ ]流转沦落,没有安身的地方。
[ liú yí shī suǒ ]犹言流离失所。指无处安身,到处流浪。
[ máng zhōng yǒu shī ]匆忙当中难免有失误。