[ xī lái rǎng wǎng ]即“熙熙攘攘”
[ xiǎo wǎng dà lái ]本指人事的消长,后比喻商人以小牟取暴利。
[ xīn chí shén wǎng ]弛:心神向往。心神奔向所向往的事物。形容一心向往。
[ xīn chí shén wǎng ]心神飞到(向往的地方)。
[ xīn wǎng shén chí ]指一心向往。
[ xīn xiāng wǎng zhī ]对某人或某些事物心里很仰慕。
[ xīn xiàng wǎng zhī ]对某个人或事物心里很向往。
[ xū wǎng shí guī ]无所知而往,有所得而归。
[ xún huán wǎng fù ]周而复始,去而复来。指反复进行,没有止息。
[ yī fǎn jì wǎng ]一:完全;既往:从前。完全与以前相反。
[ yī lái yī wǎng ]形容动作的反复或交替。
[ yī rú jì wǎng ]跟从前一样:中国人民将~,支持世界各国人民的正义斗争。
[ yī wǎng ér shēn ]指对人或对事物顷注了很深的感情,向往而不能克制。同“一往情深”。
[ yī wǎng qíng shēn ]指对人或事物有深厚的感情,十分向往留恋。
[ yī wǎng wú qián ]指不把前进道路上的困难放在眼里,无所畏惧、毫不动摇地奋勇前进。
[ yī wǎng zhí qián ]形容勇猛无畏地前进。同“一往无前”。
[ yǐ wǎng jiàn lái ]用过去的经验教训作为以后办事的借鉴。
[ yì wǎng shén chí ]形容心神向往,不能自持。
[ yíng lái sòng wǎng ]走的欢送,来的欢迎。形容忙于交际应酬。
[ yǒng wǎng zhí qián ]不怕艰险,奋勇地一直往前进。