[ gǎi è xiàng shàn ]指不再做恶,重新做好人。
[ gǎi è xíng shàn ]不再做恶,转做好事。
[ gāng cháng jí è ]正直刚强,憎恨恶势力。三国魏嵇康《与山巨源绝交书》:“刚肠嫉恶,轻肆直言。”
[ gǒu è jiǔ suān ]比喻环境险恶,使人裹足不前。
[ guàn yíng è rěn ]犹言恶贯满盈。形容罪大恶极,到受惩罚的时候了。
[ guǐ pà è rén ]比喻凶恶的人惧怕更凶恶者。
[ hǎo è bù tóng ]爱好和憎恶各不相同。形容人的志趣、志向和思想感情各异。
[ hǎo shàn wù è ]崇尚美善,憎恨丑恶。
[ hào shàn jí è ]崇尚美善,憎恨丑恶。
[ hǎo shì bù chū mén,è shì xíng qiān lǐ ]〖释义〗指好事不容易被人知道,坏事却传播得极快。
[ hào yì wù láo ]贪图安逸,厌恶劳动。同“好逸恶劳”。
[ hào yì wù láo ]贪图安逸,厌恶劳动。
[ hù è bù quān ]《左传·隐公六年》:“长恶不悛,从自及也。”《宋史·王化基传》:“怙恶不悛,恃远肆毒。” 指坚持作恶,死不悔改。怙:坚持。悛(quān):悔改。
[ huì è bù quān ]悛:改过,悔改。坚持作恶,不肯悔改。
[ huò rěn è jī ]犹言祸盈恶稔。指长期作恶犯罪,罪恶深重。
[ huò yíng è rěn ]犹言罪恶累累。稔,喻积久。
[ jī è yú yāng ]多行不善,则会遭受恶报。劝人不要行恶,以免祸延子孙。
[ jí è bù shè ]罪大恶极,不可饶恕。
[ jí è qióng xiōng ]指极端凶恶。
[ jí è rú chóu ]也作嫉恶如仇。痛恨坏人、坏事如同仇敌。《晋书·傅咸传》:“刚简有大节,风格峻整,识性明悟,疾恶如仇。”