[ mín ān wù fù ]阜:多。人民平安,物产丰富。形容社会安定,经济繁荣的景象。
[ mín bāo wù yǔ ]民为同胞,物为同类。泛指爱人和一切物类。
[ mín bǎo yú xìn ]指执政的人有信还要有义,才能受到人民拥护。
[ mín bù kān mìng ]堪:忍受;命:命令。民众负担沉重,痛苦得活不下去。
[ mín bù liáo shēng ]老百姓无以为生,没有办法生活下去。《史记·春申君列传》:“人民不聊生,族类离散。” 聊:依赖。
[ mín bù wèi sǐ ]畏:惧怕。人民不怕死。形容不怕死的气慨。
[ mín chún sú hòu ]民风质朴敦厚。
[ mín fù guó qiáng ]人民富裕,国家强盛。
[ mín gāo mín zhī ]脂、膏:脂肪。比喻人民用血汗换来的财富。多用于指反动统治阶级压榨人民来养肥自己的场合。
[ mín guì jūn qīng ]人民比君主更重要。这是民本思想。
[ mín hé nián fēng ]百姓安居,年成很好。
[ mín hé nián rěn ]犹言民乐年丰。
[ mín kāng wù fù ]阜:多。人民平安,物产丰富。形容社会安定,经济繁荣的景象。
[ mín kùn guó pín ]人民困苦,国家贫穷。
[ mín qióng cái jìn ]人民穷困,国家财富也消耗完了。
[ mín qióng cái kuì ]人民穷困,国家财富也消耗完了。
[ mín shēng diāo bì ]民生:人民的生计;凋敝:衰败,艰苦。社会穷困,经济衰败,人民生活极端困苦。
[ mín shēng guó jì ]国家经济和人民生活。
[ mín shēng tú tàn ]涂:泥沼;炭:炭火。人民陷在泥塘和火坑里。形容人民处于极端困苦的境地。
[ mín shēng zài qín ]人民的生计在于勤劳。