[ yì wú fǎn gù ]为了正义而勇往直前,绝不犹豫退缩。汉司马相如《喻巴蜀檄》:“义不反顾,计不旋踵。”
[ yì wú xuán zhǒng ]旋踵:把脚后跟转过来,比喻退缩。在道义上只能奋勇向前,毫不退缩。亦作“义不旋踵”。
[ yīn xìn yǎo wú ]没有一点消息。
[ yìng biàn wú fāng ]随机应变,不墨守成规。
[ yīng xióng wú yòng wǔ zhī dì ]《资治通鉴·汉献帝建安十三年》:“今操(曹操)芟夷大难,略已平矣,遂破荆州,威镇四海。英雄无用武之地,故豫州(刘备)遁逃至此。” 形容人有才能而无处施展。
[ yǒng shì wú qióng ]永世:永远。永远没有穷尽。
[ yǒng wú níng rì ]永远没有安宁的翌日,指社会不安。
[ yǒng wú zhǐ jìng ]止境:尽头。永远没有到头的时候。
[ yǒng yǒng wú qióng ]永永:永远。永远没有穷尽。
[ yǒng ér wú móu ]谋:计谋。虽然勇敢,但没有智谋。
[ yóu qí wú guī ]游骑:离队的骑兵。离队的骑兵,无处可归(骑:旧时读jì)。比喻离了根本,得不到归宿。
[ yóu tán wú gēn ]指没有根据信口乱说。
[ yǒu bèi wú huàn ]事先有准备,就可以避免祸患。《左传·襄公十一年》:“居安思危,思则有备,有备无患。”
[ yǒu cái wú mìng ]有才能但遭遇不好。指不得志。
[ yǒu guò zhī,wú bù jí ]过:超过;及:赶上。相比之下,只有超过而不会不如。
[ yǒu guò zhī ér wú bù jí ]过:超过;及:赶上。相比之下,只有超过而不会不如。
[ yǒu guò zhī wú bù jí ](比已否定的某人或某种行为等)只有超过的,没有赶不上的。指情况更坏。
[ yǒu hài wú lì ]只有坏处没有好处。
[ yǒu jǐ wú rén ]自私自利,只顾自己,不顾别人。
[ yǒu jiā wú yǐ ]已:停止。不停地增加或事态发展越来越厉害。