[ jí è rú chóu ]憎恨坏人坏事就象憎恨仇人一样。同“疾恶如仇”。
[ jí è rú fēng ]痛恨坏人坏事就像狂风猛扫一样。
[ jí è ruò chóu ]憎恨坏人坏事就象憎恨仇人一样。同“疾恶如仇”。
[ jí è ruò chóu ]指对坏人坏事如同对仇敌一样憎恨。同“嫉恶如仇”。
[ jiǎn è chú jiān ]剪、除:扫除。扫除恶人与奸人。
[ jìn shàn chéng è ]进用善良,惩治奸恶。同“进善惩奸”。
[ jìn shàn chù è ]进用贤善,黜退奸恶。同“进善退恶”。
[ jìn shàn tuì è ]进用贤善,黜退奸恶。
[ jìn xián chù è ]犹言进贤黜佞。进用贤良,黜退奸佞。
[ jìn xián píng è ]犹言进贤黜佞。进用贤良,黜退奸佞。
[ jū xīn xiǎn è ]居心:存心;险:阴险;恶:恶毒。心地阴险恶毒。
[ kuáng fēng è làng ]恶浪:凶猛的浪头。比喻形势或处境非常险恶、危急。
[ nì fēng è làng ]比喻险恶的形势。
[ nù cóng xīn shàng qǐ,è xiàng dǎn biān shēng ]比喻愤怒到极点就会胆大得什么事都干得出来。也泛指恼怒到极点。
[ pín zuǐ è shé ]指话多而尖酸刻薄,使人厌恶。同“贫嘴贱舌”。
[ qī shàn pà è ]欺侮善良者,惧怕凶恶者。
[ qì è cóng shàn ]丢弃邪恶行为去做好事。
[ qiān shàn chù è ]犹言向善而去除邪恶。
[ qiān shàn qù è ]犹言向善而去除邪恶。同“迁善黜恶”。