[ yǎng bīng qiān rì,yòng zài yī zhāo ]指长期供养、训练军队,以备一旦用兵打仗。同“养军千日,用在一朝”。
[ yǎng jūn qiān rì , yòng zài yī zhāo ]指长期供养、训练军队,以备一旦用兵打仗。
[ yǎng jūn qiān rì,yòng zài yī shí ]平时供养、训练军队,以便到关键时刻用兵打仗。指平时积畜力量,在必要时一下用出来。
[ yáo yáo zài wàng ]在望:可看见。远远地可以看到。
[ yī zhāo quán zài shǒu,biàn bǎ lìng lái xíng ]一旦掌了权,就发号施令,指手画脚。
[ yī nián zhī jì zài yú chūn ]要在一年(或一天)开始时多做并做好工作,为全年(或全天)的工作打好基础。
[ yì zài bǐ qián ]1.指写字构思在落笔以前。2.作诗文先作思想上的酝酿,然后着笔。亦作“意在笔先”。
[ yì zài bǐ xiān ]指写字画画,先构思成熟,然后下笔。
[ yì zài yán wài ]言辞的真正用意是暗含着的,没有明白说出。
[ yīn róng rú zài ]声音和容貌仿佛还在。形容对死者的想念。同“音容宛在”。
[ yīn róng wǎn zài ]音:声音;容:容颜;宛:仿佛。声音和容貌仿佛还在。形容对死者的想念。
[ yōu xián zì zài ]闲暇舒适,无忧无虑。
[ yōu yóu zì zài ]形容悠闲而舒适。同“悠游自得”。
[ yǒu yán zài xiān ]已经有话讲在头里,指事前打了招呼。
[ yǒu yuē zài xiān ]已经约定好了。指事情的处理方案已事先定好。
[ yǒu zhì bù zài nián gāo ]指年轻人只要有志向,成就不可限量,不在年纪大。也指只要有志向,岁数大了,也可以干出一番事业。
[ yuǎn zài tiān biān,jìn zài yǎn qián ]形容寻找的人或物就在面前。
[ yùn yòng zhī miào,zài yú yī xīn ]指兵法运用得巧妙,全在于善于思考。
[ zài chén zhī è ]指饥贫等困境。