[ wú wǎng bù lì ]不论到哪里,没有不顺利的,指在各处都行得通,办得成。
[ xiāng lì bèi yì ]趋向私利,违背正义。乡,通“向”。倍,通“背”。
[ xiǎo yǐ lì hài ]晓:使人知道。把事情的利害关系给人讲清楚。
[ xīng lì chú bì ]兴办有利的事业,除去弊端。
[ xīng lì chú hài ]兴办对国家人民有益利的事业,除去各种弊端。
[ xiū jiù lì fèi ]修理和利用废旧物品,使再发挥作用。
[ yāo míng shè lì ]指求取名利。
[ yī běn wàn lì ]形容本钱很小,利润很大。
[ yí míng qù lì ]指丢弃名位和利益。
[ yǐ lì lěi xíng ]为了谋取利益而危害身体。
[ yì guó lì mín ]对国家、对人民都有利。
[ yīn lì chéng biàn ]因:顺着。凭借有利的形势。
[ yīn shì lì dǎo ]顺着事物发展的趋势加以引导。《史记·孙子吴起列传》:“善战者因其势而利导之。” 因:循,顺着。势:趋势。利导:引导。
[ yíng sī wǎng lì ]指谋求私利。
[ yíng míng wō lì ]苍蝇头般微名,蜗牛角样的小利。比喻微不足道的名利。
[ yíng tóu wēi lì ]如同苍蝇头那样的小利。比喻非常微小的利润。
[ yíng tóu xiǎo lì ]比喻非常微小的利润。
[ yǒu hài wú lì ]只有坏处没有好处。
[ yǒu lì kě tú ]图:谋取。有利益可谋求。
[ yǒu lì yǒu bì ]有好的一面,也有坏的一面。