[ wèi wéi bù kě ]不是不可以。委婉地肯定。
[ wèi bù qī jiāo ]指地位高了,就会骄傲。
[ wèi suō bù qián ]畏惧退缩,不敢前进。
[ wèi xǐ bù qián ]畏惧退缩,不敢前进。
[ wèi yú bù xìn ]如果以为我的话不真实。
[ wén bù duì tí ]文章的内容跟题目没关系,也指答非所问或者说的话跟原有的话题不相干。
[ wén bù jiā diǎn ]文章一气写成,不用涂改。形容文思敏捷,下笔成章。汉祢衡《鹦鹉赋·序》:“衡因为赋,笔不停缀,文不加点。” 点:涂改。
[ wén fēng bù dòng ]一点儿也不动。形容没有丝毫损坏或改变。
[ wén lǐ bù tōng ]指文章在词句和内容方面都行不通。
[ wén sī bù dòng ]一点儿也不动。
[ wén sī bù dòng ]一点儿也不动:连下几镐,那块冻土还是~。
[ wén míng bù rú jiàn miàn ]只听名声不如见面更能了解。
[ wén suǒ bù wén ]听到从未听到过的。形容事物非常希罕。
[ wò bù ān xí ]睡不安宁。形容心事、忧虑重重。
[ wò chuáng bù qǐ ]病卧床上,不能起来。
[ wú bān bù shí ]犹百般,用尽方法。
[ wú dú bù zhàng fū ]要成就大事业必须手段毒辣,技高一筹。
[ wú è bù wéi ]没有哪件坏事不干的。指干尽了坏事。同“无恶不作”。
[ wú è bù zào ]没有哪件坏事不干的。指干尽了坏事。同“无恶不作”。