[ bài guó wáng jiā ]使国家沦亡,家庭败落。
         
                
            
            [ chǐ wáng shé cún ]亡:脱落,不存在。牙齿都掉了,舌头还存在。比喻刚硬的容易折断,柔软的常能保全。
         
                
            
            [ chū sǐ duàn wáng ]指效死捐生。
         
                
            
            [ chún wáng chǐ hán ]嘴唇没了,牙齿就会感到寒冷。比喻利害关系(多指两个邻国)十分密切。《左传·僖公五年》:“谚所谓辅(颊骨)车(牙床)相依,唇亡齿寒者,其虞、虢之谓也。”
         
                
            
            [ cún wáng ān wēi ]使将要灭亡的保存下来,使极其危险的安定下来。形容在关键时刻起了决定作用。
         
                
            
            [ cún wáng jì jué ]存:保存;继:接续。恢复灭亡的国家,延续断绝了的贵族世家。
         
                
            
            [ cún wáng jué xù ](民族、国家等)存在或灭亡,断绝或延续,形容局势非常危急:~的关头。
         
                
            
            [ cún wáng wèi bǔ ]卜:猜测,估计。或是活着,或是死了,不能预测。
         
                
            
            [ cún wáng xù jué ]存:保存;续:接续。恢复灭亡的国家,延续断绝了的贵族世家。
         
                
            
            [ dé rén zhě chāng,shī rén zhě wáng ]人:指人心。得人心的就能兴隆,失去人心的就要灭亡。
         
                
            
            [ duō cáng hòu wáng ]厚:大;亡:损失。指积聚很多财物而不能周济别人,引起众人的怨恨,最后会损失更大。
         
                
            
            [ duō qí wáng yáng ]因岔路太多无法追寻而丢失了羊。比喻事物复杂多变,没有正确的方向就会误入歧途。也比喻学习的方面多了就不容易精深。
         
                
            
            [ fù wáng wú rì ]马上就会灭亡,已经没有可以推延的时间了。
         
                
            
            [ guó pò jiā wáng ]国家覆灭、家庭毁灭。
         
                
            
            [ hún wáng dǎn luò ]形容惊恐万分,极端害怕。同“魂飞魄散”。
         
                
            
            [ hún wáng pò shī ]魂、魄:即迷信所说的灵魂。形容万分惊恐,不知所措;有时也指受到了极大诱惑而不能自持。
         
                
            
            [ jì jué cún wáng ]恢复灭亡的国家,延续断绝了的贵族世家。
         
                
            
            [ jiā bài rén wáng ]家庭破产,人口死亡。形容家遭不幸的惨相。
         
                
            
            [ jiā pò rén wáng ]家庭破产,人口死亡。形容家遭不幸的惨相。
         
                
            
            [ jiā pò shēn wáng ]家庭毁灭,自身死亡。