[ bǐ chàng cǐ hè ]和:附和;应和。比喻一方倡导,别一方效法;或互相配合,彼此呼应。
[ bǐ chàng cǐ hè ]比喻一方倡导,另一方效仿。
[ bǐ cǐ bǐ cǐ ]客套话,指大家都一样,没有什么差别。
[ bǐ jié wǒ yíng ]彼:他,对方;竭:尽;盈:充满。他们的勇气已丧失,我们的士气正旺盛。
[ bǐ qì wǒ qǔ ]别人摒弃的我拿来。指不与世人共逐名利而甘于淡泊。
[ bǐ yī shí,cǐ yī shí ]那是一个时候,现在又是一个时候。表示时间不同,情况有了变化。
[ bǐ zhòng wǒ guǎ ]彼:对方。指对方军队势众,而我方力量单薄。
[ bù fēn bǐ cǐ ]彼:那,对方;此:这,我方。不分这个和那个。形容关系密切,交情深厚。
[ cǐ chàng bǐ hè ]彼:那里。这里唱,那里随声附和。比喻互相呼应。
[ cǐ dòng bǐ yīng ]这里发动,那里响应。
[ cǐ fā bǐ yīng ]这里发动,那里响应。
[ cǐ hū bǐ yīng ]此:这里。彼:那里。这里呼唤,那里响应。形容联系紧密,互相配合行动。
[ cǐ jiè bǐ jiāng ]指划分疆界,彼此阻隔。
[ cǐ qǐ bǐ fú ]也说此起彼落、此伏彼起。这里起来,那里落下,表示连续不断地起落。
[ cǐ wèn bǐ nán ]这个诘问,那个责难。
[ cǐ yī shí , bǐ yī shí ]此:这;彼:那。那是一个时候,现在又是一个时候。表示时间不同,情况有了变化。
[ cǐ yī shí bǐ yī shí ]指时间不同,情况亦异,不能相提并论。
[ fēi cǐ jí bǐ ]非:不是;此:这个;即:便是;彼:那个。不是这一个,就是那一个。