[ biàn fēng gǎi sú ]指改变旧的风气和习俗。
[ biàn róng gǎi sú ]指改变风貌习俗。
[ bù gǎi qí lè ]不改变自有的快乐。指处于困苦的境况仍然很快乐。
[ chái tiān gǎi wù ]指改朝换代。改物,改变前朝的文物制度。
[ chái tiān gǎi yù ]指改朝换代。柴天,烧柴祭天;改玉,改换佩玉。
[ zhāo gèng mù gǎi ]早晨刚改过,晚上又变了。形容主意不定,一会儿一个样。亦作“朝更夕改”。
[ zhāo guò xī gǎi ]形容改正错误快。
[ zhāo lìng mù gǎi ]早晨发布的命令,晚上就改了。比喻经常改变主张和办法,一会儿一个样。
[ zhāo lìng xī gǎi ]也说朝令暮改。早晨发布的命令,晚上就改变。《汉书·食货志上》:“急政暴虐,赋敛不时,朝令而暮改。” 后比喻经常改变主张和办法,使人无所适从。
[ zhāo wén xī gǎi ]早晨闻过,晚上即改正。形容改正错误之迅速。
[ dùn míng gǎi zuò ]窜改物名,改变作品。
[ fān rán gǎi tú ]幡:通“翻”;幡然:很快而彻底;途:途径。指迅速地完全改变原来的道路。
[ fān rán gǎi jìn ]翻然:变动的样子。形容很快转变,有所进步。
[ fān rán gǎi tú ]图:计划,打算。比喻很快转变过来。另作打算。
[ fēng yǔ bù gǎi ]比喻处于恶劣环境中不变其节操。
[ gǎi bù gǎi yù ]步:古代祭祀时祭者与尸相距的步数,以地位排列。改变步数,改换玉饰。指死者身份改变,安葬礼数也应变更。
[ gǎi cāo yì jié ]改、易:改变。改变原来的操行和志向。
[ gǎi cháo huàn dài ]指旧的朝代为新的朝代所 代替。泛指政权更迭。
[ gǎi cháo huàn xìng ]旧的朝代为新的朝代所代替。同“改朝换代”。
[ gǎi è cóng shàn ]再不做坏事,决心做好人。