[ bù cún jiè dì ]芥蒂:本作“蒂芥”,细小的梗塞物,比喻积在心里的怨恨或不快。心里不积存怨恨和不快。形容人心地宽,气量大。
[ cǎo jiè rén mìng ]视人命如草芥而任意摧残。同“草菅人命”。
[ fǔ shí dì jiè ]象低头拾一根小草那样。比喻容易得到或容易成功。
[ hǔ pò shí jiè ]琥珀摩擦后生电,能吸引细小的东西。比喻互相感应。
[ rú qì cǎo jiè ]芥:小草。就像仍掉一根小草那样。形容毫不在意。
[ rú shí dì jiè ]象从地下拾起一根芥菜。比喻非常容易得到(多指官职、名位)。
[ shì rú cǎo jiè ]芥:小草。看作象泥土,小草一般轻贱。比喻极端轻视。
[ shì rú tǔ jiè ]芥:小草。看作象泥土,小草一般轻贱。比喻不放在眼里。
[ xiān jiè zhī jí ]比喻不必在意的小毛病。
[ xīn cún jiè dì ]芥蒂:本指细小的梗塞物,后比喻心里的不满或不快。指心里对人对事有怨恨或不愉快的情绪。
[ xū mí jiè zǐ ]意思是偌大一个须弥山塞进一粒小小的菜籽之中刚刚合适。形容佛法无边,神通广大。也形容诗文波诡变幻,才思出众。
[ yì rú shí jiè ]容易得如同拾芥子一样。比喻事情极容易办成。
[ yǐn zhēn shí jiè ]比喻事物互相感应。
[ zhēn jiè xiāng tóu ]磁石引针,琥珀拾芥。指相互投契。
[ zhēn jiè zhī hé ]磁石引针,琥珀拾芥。指相互投契。
[ zhēn jiè zhī qì ]磁石引针,琥珀拾芥,因以之指相投契。同“针芥相投”。
[ zhēn jiè zhī tóu ]磁石引针,琥珀拾芥,因以之相投契。同“针芥相投”。