[ tài yáng gāo ]清 代 北京 旧俗于二月初一日祭太阳所用之糕饼。清 富察敦崇《燕京岁时记·太阳糕》:“二月初一日,市人以米麪团成小饼,五枚一层,上贯以寸餘小鷄,谓之太阳糕。都人祭日者买而供之,三五具不等。”
[ zhá gāo ]用糯米粉制成的糕饼。以小豆和糖等为馅,油炸后食用。
[ yún piàn gāo ]用米粉加糖和核桃仁等制成的糕,切做长方形薄片。
[ chóng yáng gāo ]亦作“重阳餻”。重阳节食用的糕。宋 吴自牧《梦粱录·九月》:“兼之此日都人市肆,以糖麪蒸糕,上以猪羊肉鸭子为丝簇飣,插小綵旗,名曰‘重阳糕’。”清 顾张思《土风录》卷一:“《吴郡志》:九月九日食重阳餻。桑悦《太仓志》云:以糖、肉、诸果杂麪为餻,谓之重阳餻…… 李后主《登高文》:玉醴澄醪,金盘绣餻。宋 时九日以花餻赐近臣。”参阅 宋 孟元老《东京梦华录·重阳》、明 谢肇淛《五杂俎·天部二》。
[ zhú jié gāo ]形状像竹节的糕点。清 潘荣陛《帝京岁时纪胜·十二月·市卖》:“廿日外则卖糖瓜、糖饼、江米竹节糕、关东糖、糟草炒豆,乃廿三日送灶餉神马之具也。”
[ zhān gāo ]粘米或粘米粉做的糕饼。《儿女英雄传》第二一回:“甚至有一蒲包子,炉食餑餑,十来个鸡蛋,几块粘糕饼子,也都来供献供献,磕个头的。”马南邨《燕山夜话·今年的春节》:“有许多地方还要吃一种‘粘糕’。这是用黍子面或糯米和枣子做的,越粘就越好。”
[ zǎo gāo ]用面粉和枣蒸制成的一种食品。