歇后语是汉语的一种特殊语言形式。是群众在生活实践中所创造的一种特殊语言形式,是一种短小、风趣、形象的语句。歇后语由前后两部分组成:前一部分起“引子”作用,像谜面,后一部分起“后衬”的作用,像谜底,十分自然贴切。在一定的语言环境中,通常说出前半截,“歇”去后半截,就可以领会和猜想出它的本意,所以就称为歇后语。
- 八十岁老头学打球
- 八十岁老头学吹鼓手
- 八十岁老头学吹打
- 八十岁老头砍黄蒿
- 八十岁老头叼九十斤烟袋
- 八十岁老头叼九十斤的烟袋锅儿
- 八十岁老太走长路
- 八十岁老太太跳皮筋
- 八十岁老太太抹粉
- 八十岁老太太戴耳环
- 八十岁老太太打呵欠
- 八十岁老太太打哈欠
- 八十岁老太婆撒尿
- 八十岁老太打哈欠
- 八十岁老人拄拐杖
- 八十岁老人站柜台
- 八十岁老人学吹打
- 八十岁老人堂上睡
- 八十岁老人打藜蒿
- 八十岁老人搭大瘟年里死
- 八十岁老人吹喇叭
- 八十岁老婆子走娘家
- 八十岁老婆婆绣花
- 八十岁老婆婆搽胭脂
- 八十岁老奶奶走娘家
- 八十岁老奶奶扎红头绳
- 八十岁老奶奶跳皮筋儿
- 八十岁老奶奶跳皮筋
- 八十岁老妈踢足球
- 八十岁老妈妈衔九十斤的烟袋
- 八十岁老妈妈儿穿红袄子
- 八十岁老妈妈儿不穿裤子
- 八十岁老妈砍黄蒿
- 八十岁老妈喝稀饭
- 八十岁老绝户头
- 八十岁老汉学吹手
- 八十岁老汉扛石磙
- 八十岁老汉砍黄蒿
- 八十岁老汉得了个摇头病
- 八十岁老汉打秋千
- 八十岁老汉打秋
- 八十岁老汉不戴帽
- 八十岁老汉
- 八十岁老公砍柴蒿
- 八十岁嫁老公
- 八十岁害个摇头病
- 八十岁刮胡子
- 八十岁公公学吹鼓手
- 八磅大锤钉钉
- 八十亩地种一棵蒜
- 八十岁的老头儿学吹打
- 八十婆婆养崽
- 八哥吃柿子,雷公打豆腐
- 八十岁婆婆拜堂
- 八十岁地老头结婚
- 八十岁的太婆打哈哈
- 八十岁的婆婆穿红裙
- 八十岁的婆婆吃稀饭
- 八十岁的婆婆吃冰棒
- 八十岁的婆娘嫁屠户