[ lǎo sǐ bù xiāng wǎng lái ]形容相互之间一直不发生联系。
[ lè jí āi lái ]欢乐到了极点,将转而发生悲伤的事。同“乐极则悲”。
[ lè jí bēi lái ]欢乐到了极点,将转而发生悲伤的事。同“乐极则悲”。
[ lè jìn bēi lái ]犹言乐极生悲。欢乐到了极点,将转而发生悲伤的事。
[ lè wǎng āi lái ]欢乐逝去,悲哀到来。
[ lǐ shàng wǎng lái ]礼节上讲求有来有往。现在也指你对我怎么样,我也用相同的方式回报你。
[ lù wǎng shuāng lái ]比喻岁月迁移,时光流逝。
[ mán lái shēng zuò ]形容强迫。
[ méi lái yǎn qù ]形容以眉眼传情。也用来形容暗中勾结。
[ méi tóu yī zhòu,jì shàng xīn lái ]形容思维敏捷,主意来得快。
[ míng lái àn wǎng ]公开或暗地里来往,形容关系密切,来往频繁(多含贬义)。
[ mù míng ér lái ]指仰慕名声而来。
[ mù qù zhāo lái ]黄昏过去,清晨又到来。谓岁月流逝。
[ nán lái běi wǎng ]有的从南往北,有的从北往南。也泛指来来往往。
[ nì lái shùn shòu ]对外面来的压迫或不合理的待遇采取忍受的态度。
[ píng shí bù shāo xiāng,jí lái bào fó jiǎo ]谚语。原比喻平时不往来,遇有急难才去恳求。后多指平时没有准备,临时慌忙应付。
[ qī rì lái fù ]《周易》复卦,主十一月。复卦六爻,第一爻为阳,其他五爻为阴,表示阴气剥尽阳气复生,称为“来复”。现常指一星期。
[ qián bù jiàn gǔ rén,hòu bù jiàn lái zhě ]指空前绝后。亦用作讽刺。