组词,通常是指把单个汉字与其他合适的汉字搭配而组成双音节或多音节词语,常作为初等学校语文练习内容之一,一个汉字可以和多个其他字甚至本身组成一个新词。但是要注意的是,组词时不能组人名,地名,专有名词等。
            
                        
                作家[ zuò jiā ]
                从事文学创作有成就的人。
            
                        
                作家歌[ zuò jiā gē ]
                行家所作的乐府诗歌。
            
                        
                作家气[ zuò jiā qì ]
                指模拟工巧而缺乏创造的匠人气息。
            
                        
                作价[ zuò jià ]
                在出让物品、赔偿物品损失或以物品偿还债务时估定物品的价格;规定价格:合理~。~赔偿。
            
                        
                作假[ zuò jiǎ ]
                1.制造假的,冒充真的;真的里头掺假的;好的里头掺坏的:弄虚~。2.耍花招;装糊涂:~骗人。3.故作客套,不爽直:没吃饱就说没吃饱,别~!
            
                        
                作嫁[ zuò jià ]
                谓为别人操劳忙碌。
            
                        
                作嫁衣裳[ zuò jià yī shang ]
                指白白替别人操劳,自己却一无所得。
            
                        
                作奸[ zuò jiān ]
                为非作歹,触犯法令。
            
                        
                作奸犯科[ zuò jiān fàn kē ]
                为非作歹,触犯法令。指干违法乱纪的事。三国蜀诸葛亮《出师表》:“若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司,论其刑赏。” 作奸:做坏事。科:科条,法令。
            
                        
                作奸犯罪[ zuò jiān fàn zuì ]
                为非作歹,干犯律条。
            
                        
                作茧[ zuò jiǎn ]
                1.蚕老结茧。2.比喻出仕。3.比喻妇女怀孕生育。
            
                        
                作茧自缚[ zuò jiǎn zì fù ]
                蚕吐丝结茧,把自己包在里面。比喻自己使自己陷入困境。宋陆游《书叹》诗:“人生如春蚕,作茧自缠裹。” 缚:束缚。
            
                        
                作见[ zuò jiàn ]
                显现;出现。
            
                        
                作件[ zuò jiàn ]
                工件。
            
                        
                作健[ zuò jiàn ]
                成为强者。谓奋发称雄。
            
                        
                作践[ zuó jian [ zuò jian ]]
                [ zuó jian ]〈动〉义同“作践zuò jian”。[ zuò jian ]〈动〉糟蹋。
            
                        
                作娇[ zuò jiāo ]
                谓两情欢爱。
            
                        
                作娇作痴[ zuò jiāo zuò chī ]
                形容故作娇态。《古今小说·新桥市韩五卖春情》:“那小妇人又走过来,挨在身边坐定,作娇作痴。”
            
                        
                作脚[ zuò jiǎo ]
                谓从中牵线联络。
            
                        
                作解[ zuò jiě ]
                谓解救百姓。唐 包佶《庆祀雨师乐章·迎神》:“作解之功,乐惟有年。”唐 刘禹锡《代杜司徒谢追赠表》:“陛下应乾御极,作解庇人。”宋 王禹偁《贺御楼肆赦表》:“泽流率土,仍推作解之恩。”参见“解网”、“解愠”。
            
                        
                作紧[ zuò jǐn ]
                从速,火急。
            
                        
                作劲[ zuò jìn ]
                1.〈方〉。2.露脸;使劲;奋力。3.支持;相助。
            
                        
                作景[ zuò jǐng ]
                1.作梗,为难。2.作耍,开玩笑。
            
                        
                作具[ zuò jù ]
                1.工具;器械。2.指刑具。
            
                        
                作剧[ zuò jù ]
                1.劳作勤苦。2.戏弄,开玩笑。3.表演戏术。
            
                        
                作郡[ zuò jùn ]
                指担任一郡长官,治理地方。
            
                        
                作科[ zuò kē ]
                制定法规。
            
                        
                作客[ zuò kè ]
                旅居在外或到亲友家访问并作亲友家的客人。
            
                        
                作苦[ zuò kǔ ]
                1.耕作辛苦。2.感到痛苦。谓难受。
            
                        
                作朗[ zuò lǎng ]
                犹言怎么办。
            
                        
                作浪兴风[ zuò làng xīng fēng ]
                掀起风浪。比喻制造事端。
            
                        
                作浪语[ zuò làng yǔ ]
                不负责任、随便乱说。《初刻拍案惊奇》卷十九:“此妇坚贞之性,数年以来,老僧颇识之,彼是不定作浪语的。”
            
                        
                作劳[ zuò láo ]
                劳作,劳动。
            
                        
                作乐[ zuò lè [ zuò yuè ]]
                [ zuò lè ]取乐:寻欢~。苦中~。另见zuòyuè。[ zuò yuè ]1.制定乐律。2.奏乐。另见zuòlè。
            
                        
                作垒[ zuò lěi ]
                作梗,阻挠。
            
                        
                作礼[ zuò lǐ ]
                举手施礼;行礼。
            
                        
                作力[ zuò lì ]
                出力;使力。
            
                        
                作吏[ zuò lì ]
                谓担任官职。
            
                        
                作戾[ zuò lì ]
                制造暴乱,作乱。
            
                        
                作俪[ zuò lì ]
                作配偶,成婚。
            
                        
                作敛[ zuò liǎn ]
                谓聚敛民财。
            
                        
                作脸[ zuò liǎn ]
                争光;争气:这孩子真给家长~。
            
                        
                作两[ zuò liǎng ]
                《易·离》:“明两作离,大人以继明照於四方。”孔颖达 疏:“明两作离者,离为日,日为明,今有上下两体,故云明两作离也。”后本《易》“继明”之意,称太子为“作两”。言能继天子而明照四方。
            
                        
                作料[ zuò liao ]
                烹调时用来增加滋味的油、盐、酱、醋和葱、蒜、生姜、花椒、大料等。
            
                        
                作乱[ zuò luàn ]
                发动叛乱:犯上~。
            
                        
                作洛[ zuò luò ]
                语出《书·多士》:“今朕作大邑于兹 洛。”周 都于 镐京,周成王 时,周公 又建 洛邑 为东都。后世因以“作洛”指另建新都。
            
                        
                作马[ zuò mǎ ]
                木工使用的一种简便支架。
            
                        
                作眉[ zuò méi ]
                指描画眉毛。
            
                        
                作梅[ zuò méi ]
                拣选杨梅。
            
                        
                作美[ zuò měi ]
                (天气等)成全人的好事(多用于否定式):我们去郊游的那天,天公不~,下了一阵雨,玩得不痛快。